|
Yazar
|
:
Buse TERZİOĞLU
|
|
Türü |
:
|
Baskı Yılı |
:
2024
|
Sayı |
:
87
|
Sayfa |
:
30-48
|
DOI Number: |
:
|
Cite : |
Buse TERZİOĞLU , (2024). YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇENİN ÖĞRETİMİNDE ÇİZGİ FİLMLERDEN YARARLANMA: RAFADAN TAYFA ÖRNEĞİ. Route Education and Social Science Journal , 87, p. 30-48. Doi: 10.17121/ressjournal.3570.
|
230 279
|
Özet
Bu çalışmada yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde çizgi filmlerin söz varlığını geliştirmeye olan katkısının incelenmesi amaçlanmıştır. Bu sebeple TRT Çocuk kanalında yayımlanan Rafadan Tayfa adlı çizgi film, söz varlığı ve dil yapıları bakımından incelenmiştir. Çizgi filmlerin söz varlığı üzerine katkısı deyimler, atasözleri, ikilemeler, kalıp (ilişkili) sözler esas alınarak incelenmiştir. Dil yapıları ise sıfatlar, zamirler, zarflar, bağlaçlar, soru cümleleri ve karşılaştırma ifadeleri bakımından araştırılmıştır. Araştırmada nitel araştırma yöntemlerinden doküman incelemesi deseni kullanılmıştır. Çalışmanın veri grubu, basit seçkisiz örnekleme ile seçilen Rafadan Tayfa çizgi filminin 1, 34 ve 71 numaralı bölümlerinden oluşmaktadır. Veriler, içerik analizi yöntemi ile analiz edilmiştir. Geçerlik ve güvenirliğini artırmak için incelenen bölümlerde dakikaları ile alıntılar yapılmıştır. Elde edilen bulgular doğrultusunda, Rafadan Tayfa çizgi filminin incelenen bölümlerinde zamir cümlelerine sıkça yer verildiği, atasözlerine daha az yer verildiği, deyimlerin ve soru cümlelerinin de sıkça kullanıldığı tespit edilmiştir. Çizgi filmler farklı duyulara hitap ederek, yeni kelimeleri ve dilbilgisi kurallarını bağlam içinde ve doğal bir şekilde öğrenmeyi kolaylaştırır. Elde edilen bulgular, Rafadan Tayfa adlı çizgi filminin dil öğrenimi ve dilin inceliklerini kullanabilme becerilerini geliştirmeye katkıda bulunabileceğini göstermektedir.
Anahtar Kelimeler
çizgi film, dil öğretimi, söz varlığı, yabancı dil olarak Türkçe öğretimi.
Abstract
The aim of this study is to examine the contribution of cartoons to the development of vocabulary in Turkish language teaching as a foreign language. Therefore, the cartoon series called "Rafadan Tayfa," which is broadcasted on TRT Çocuk channel, has been analyzed in terms of vocabulary and language structures. The contribution of cartoons to vocabulary was examined primarily based on idioms, proverbs, collocations, and fixed expressions. Language structures were investigated regarding adjectives, pronouns, adverbs, conjunctions, question sentences, and comparative expressions. The document analysis design from qualitative research methods was used in this study. The data group consisted of episodes 1, 34, and 71 of the selected cartoon series "Rafadan Tayfa," which were randomly chosen through simple random sampling method. The data were analyzed using content analysis method. Quotations with their corresponding minutes from the examined episodes were used to enhance validity and reliability. According to the findings obtained; it was determined that pronoun sentences are frequently used in the analyzed episodes of "Rafadan Tayfa" cartoon series while proverbs are less present; idioms and question sentences are also commonly utilized. Cartoons appeal to different senses and facilitate learning new words and grammar rules within context in a natural way. The findings indicate that the cartoon series "Rafadan Tayfa" can contribute to improving language learning skills and proficiency in using language nuances.
Keywords
Cartoons, Language Teaching, Vocabulary, Teaching Turkish as a Foreign Language