Hızlı Erişim


Bu Dergi DOI ve Crosscheck üyesidir


Creative Commons Licence
Bu eser Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır. .

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE D1 VE D2 SÖZLÜKLER

D1 AND D2 DICTIONARIES IN TURKISH TEACHING AS A FOREIGN LANGUAGE

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE D1 VE D2 SÖZLÜKLER

 
Yazar : İbrahim ESKİOCAK    
Türü :
Baskı Yılı : 2025
Sayı : 91
Sayfa : 371-391
DOI Number: :
Cite : İbrahim ESKİOCAK , (2025). YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE D1 VE D2 SÖZLÜKLER. Route Education and Social Science Journal , 91, p. 371-391. Doi: 10.17121/ressjournal.3634.
117    83


Özet
Bu araştırmanın amacı, yabancılara Türkçe öğretiminde ana dille mi (D1), amaç dille (D2) mi hazırlanan sözlüklerin etkili olduğunu belirlemektir. Bu amaç doğrultusunda, Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen 76 öğrenciden 38’i deney grubunu, 38’i ise kontrol grubunu oluşturmuştur. Araştırmada, iki faktörlü desen olarak tanımlanan ön test-son test kontrol gruplu deneysel desen kullanılmıştır. Deney ve kontrol grubu öğrencilerine 6 hafta boyunca araştırmacı tarafından A1 düzeyi Türkçe öğretimi gerçekleştirilmiştir. Deney grubunda Türkçe kelimeler, Arapça açıklamaların yer aldığı kelime kartları aracılığıyla; kontrol grubunda ise TÖMER vb. kurumlarda mevcut sözcük öğrenme-öğretme yöntemi olan Türkçe kelimelerin Türkçe açıklamalarıyla öğretilmeye çalışılmıştır. Bununla birlikte deney grubunun olduğu öğrenme ortamında Arapça destekli Türkçe öğretimi gerçekleştirilirken kontrol grubunun olduğu öğrenme ortamlarında Arapçanın kullanılmadığı, sadece amaç dilin (Türkçe) kullanıldığı Türkçe öğretimi gerçekleştirilmiştir. Araştırma Şanlıurfa ili, Haliliye ilçesinde bulunan bir SIBA Eğitim Danışmanlık Kurumunda yürütülmüştür. Çalışmanın deney (N=50) ve kontrol (N=50) grupları basit seçkisiz örnekleme yöntemi kapsamında belirlenmiştir. Ölçme aracı olarak ise araştırmacı tarafından geliştirilen “Sözcük Kullanımı Başarı Testi” uygulanmıştır. Araştırma verileri SPSS programı ile analiz edilmiştir. Araştırmanın sonunda ise amaç dille oluşturulan sözcük kartlarının Türkçeyi öğrenmede daha etkili olduğu tespit edilmiştir. Bu nedenle, genelde dil öğretimi, özelde ise Türkçe öğretimi için oluşturulacak sözcüklerin amaç dille açıklanan sözcüklerden oluşması önemlidir.

Anahtar Kelimeler
Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi; Sözcük öğretimi; Ana dil; Amaç dil.

Abstract
The aim of this study is to determine whether dictionaries prepared in the first language (L1) or in the target language (L2) are effective in teaching Turkish to foreigners. For this purpose, 38 of 76 students who learn Turkish as a foreign language constituted the experimental group and 38 of them constituted the control group. In the study, an experimental design with pretest-posttest control group, which is defined as a two-factor design, was used. The experimental and control group students were taught A1 level Turkish by the researcher for 6 weeks. In the experimental group, Turkish words were taught through vocabulary cards with Arabic explanations; in the control group, Turkish words were taught with Turkish explanations of Turkish words, which is the existing vocabulary learning-teaching method in institutions such as TÖMER. In addition, in the learning environment of the experimental group, Arabic-supported Turkish teaching was carried out, while in the learning environment of the control group, Turkish teaching was carried out in which Arabic was not used and only the target language (Turkish) was used. The research was conducted in a SIBA Education and Counseling Institution located in Haliliye district of Şanlıurfa province. The experimental (N=50) and control (N=50) groups of the study were determined by simple random sampling method. As a measurement tool, the “Word Usage Achievement Test” developed by the researcher was applied. The research data were analyzed with the SPSS program. At the end of the study, it was determined that word cards created with the target language were more effective in learning Turkish. Therefore, it is important that the vocabulary to be created for language teaching in general and Turkish language teaching in particular should be composed of words explained in the target language.

Keywords
Teaching Turkish as a foreign language; Teaching vocabulary; Mother tongue; Purpose language.

Gelişmiş Arama


Duyurular

    Duyurular

     

    Dear Authors,

    RESSJOURNAL's issue 12/2 (March 2025) is published. RESSJOURNAL's new issue will be published on May 30, 2024. We are waiting for your qualified articles.



Adres :
Telefon : Faks :
Eposta :ressjournal@gmail.com & articlesubmit@ressjournal.com

Web Yazılım & Programlama Han Yazılım Bilişim Hizmetleri